[摘要]
第十一集
第一幕:
I’d like your opinion.我想听一听你意见。
It’s natural.那是自然的
Pregnant:怀孕
Stubborn:固执
Real-estate section: 报纸上刊登出售房子消息的版面。
Times:《纽约时报》的简称。
As a ...
第十一集
第一幕:
I’d like your opinion.我想听一听你意见。
It’s natural.那是自然的
Pregnant:怀孕
Stubborn:固执
Real-estate section: 报纸上刊登出售房子消息的版面。
Times:《纽约时报》的简称。
As a matter of fact: 事实上
There’s no need to rush这事不必匆忙
形容房子的样子
Ranch style:牧场风格。应该是一层平房,前面有一个草地的房子。
Spanish style:西班牙风格 应该是我们在童话中看到的,带有圆尖顶的房子。
第二幕
blond hair:金黄色的头发,注意,头发是不能说yellow hair.
You are expecting a baby.你们快要有孩子了。
It’s a real buy.这太合算了。
It’s a bargain.价钱非常便宜。
It has a brand new kitchen.它有一个全新的厨房。
Give my best to your parents.替我像你父母问好。
I’ll give them your regards.我会转达你的问候。
第三幕
likewise:我们也一样高兴。是对别人问候的回答。
Payments over thirty years?分三十年付清?
Collateral。抵押品
Read this over 从头到尾仔细阅读。
Take care:保重
Put up 提高
We will be there for you.我们随时愿意帮忙。
第12集
第一幕
am I glad to see you. Am提前,倒装,加强语气。
How are thing? 过得怎么样,问候语
We don’t see enough of each other.我们难得有机会见面。
But I am restless.但我闲不下了。
Lamp chop:羊肉,羊排
mashed potatoes:土豆泥
I’ve got extra time on my hand.我有很多的空闲时间。
第二幕
a big deal:很重要的事
he founded this company.他创立这家公司。
第三幕:
let’s talk business. 让我们谈正事。
That’s music to my ears. 正和我意。
On-the-job training 指工作经历,而不培训
Valuable asset:有用的资源,在这里指爷爷的才干非常有空。
You’re a valuable asset:你真实难得的人才。
Put something on the line:毫无保留的拿出
Welcome aboard:欢迎加入,在欢迎新成员时使用。
You just earned your weight in gold.你帮了大忙。
It’s a deal 就这么定了
赞扬别人
You’re quite a man. 你是个了不起的人
You’re something. 你真了不起。
That’s some history. 真是了不起的历史