[摘要]
convince v.使…信服
1>convince sb of sth
-- I convince him of my honesty.(n.诚实, 正直) 我使他相信我的诚实。
2> be convinced that…
-- I am convinced that sh...
convince v.使…信服
1>convince sb of sth
-- I convince him of my honesty.(n.诚实, 正直) 我使他相信我的诚实。
2> be convinced that…
-- I am convinced that she is honest girl.(adj.诚实的, 正直的)
somehow adv.不知怎么搞地, 不知什么原因
= by some means, in some way, for some reason unknown
-- I’ll get the book back somehow. 无论如何我要把这本书取回来。
-- I got lost somehow 不知怎么搞地, 我迷失了。
Somewhat adv.稍微, 有点, 有些 (= a little)
-- The price is somewhat higher than I expect.(high adj.高的)
disturb v.令人不安
disturbing adj.令人不安的 / disturbed adj.感到不安的
surprising adj.令人惊讶的 / surprised adj.感到惊讶的
exciting adj.令人激动的 / excited adj.感到激动的
wild adj.野性的, 野生的
investigate v.调查, 研究
description n.描写, 描述
extraordinarily adv.特别地,非常地,格外
similar adj.相似的, 类似的
attack vt.攻击
difficult adj.困难的, 艰难的 difficulty n.困难, 难点
rabbit n.兔, 野兔
paw n.手掌, 手爪
fur n.毛皮, 毛, 软毛
bush n.矮树丛
fully adv.充分地, 完全地
collector n.收藏家, 征收者
Text 课文
at large 逃遁的, 没有被控制的
-- The thief is still at large
at large 详细地(= in detail)n.细节, 详情
-- I need talk to you at large
at large 总体来讲(= as a whole)
-- The students at large are hungry for English. (hungry adj.饥饿的, 渴望的)
Where must the puma have come from?
Pumas are large, cat-like animals which are found in America.
在英文的表达方式中,首先呈现给读者的是结果(和中文不同)
英文擅长用长句,中文擅长用短句。
-- Pandas are large cat-like animals which are found in Asia. (panda n.熊猫)
cat-like 猫一样的, 偷偷摸摸的 / dog-like 狗一样的 / life-like 栩栩如生的
When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles
south of London, they were not taken seriously.
2> 同位语从句则是讲述被修饰名词的内容
-- 同位语从句的引导词:
-- 名词(做主语、宾语等):关系词用that而不是which
-- 时间:when; 地点:where
-- 定语从句中没有what这个关系词,但what可以引导同位语从句
-- An idea came to her that she might do the experiment in another way.
-- I have no idea what has happened to him。
they were not taken seriously(they指代reports)
take sth seriously = deal with sth seriously 认真地对待某事
-- I always take your suggestions seriously.
take sth lightly 草率地对待某事 (lightly adv.轻率地)
-- Don’t take the hot potato lightly (hot potato n.棘手的问题)
However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
However adv.然而(起转折作用)
As 连词:随着, 当...之时
过去分词做定语:
-- the descriptions given by people
-- the story told by the sailor (n.海员, 水手, 船员)
-- a book written by Luxun
claim to have done sth 声称曾经做过某事
-- He claimed to have been the manager of the large shop.
The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw "a large cat"only five yards away from her.
Where a woman picking… 定语从句