[摘要]
5.常用于比较和对比的过渡词
(1)unlike…与…不同
例:Unlike oral English,written English is comparatively formal.“与口头英语不同,笔头英语比较正规。”
(2)In contrast…与之相比
...
5.常用于比较和对比的过渡词
(1)unlike…与…不同
例:Unlike oral English,written English is comparatively formal.“与口头英语不同,笔头英语比较正规。”
(2)In contrast…与之相比
例:In contrast with Tom,Mario seldom studies harder.“与汤姆比,玛里奥很少努力学习。”
(3)On the other hand…另一方面
例:The life expectancy in developing countries has increased during the past thirty years.On the other hand,the infant mortality has decreased from twenty percent to ten percent in the same period.“发展中国家的期望寿命在过去的30年间都增长了。另一方面婴儿死亡率同期由20%下降到10%。”
(4)Likewise同样
例:Plenty of food must be packed for the journey;likewise,warm clothes will also be needed.“要带上旅行中吃的食品,同样也需要带上御寒保暖的衣服。”
(5)similarly同样
例:If only one can make his audience understood,it seems insignificant if one makes some mistakes in his oral English;similarly,as to the audience,they are only interested in grasping the meaning,not actually mind or even hardly notice the speakers mistakes.“只要能使听众听明白,在口头英语中出一些错误是无关紧要的,同样作为听众也只对讲话者的意思感兴趣,根本不介意或几乎注意不到讲话者所犯的口语错误。”